Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
Russe
2 produits trouvés
-
Introduction à la lexicologie et à la sémantique lexicale russes
Vladimir Beliakov
- Pu Du Midi
- Amphi 7
- 5 Décembre 2014
- 9782810703371
Cet ouvrage vise à familiariser le lecteur avec les notions fondamentales nécessaires à l'étude des mots russes à travers la description des mécanismes sémantiques qui régulent leur fonctionnement. Il est consacré à la présentation des rapports entre des segments du monde et des expressions linguistiques, des notions nécessaires à une prise de contact avec la sémantique lexicale : celles de lexème, de prédicat, d'actant, de métaphore, de métonymie et de polysémie.
Sont également prises en compte les relations lexicales syntagmatiques, et plus précisément les principes qui génèrent des groupes lexicaux libres et des séquences contraintes, les relations lexicales paradigmatiques (synonymie, antonymie, hyperonymie, hyponymie, conversivité, causalité et homonymie), ainsi que la modélisation de ces relations à l'aide des fonctions lexicales. Afin d'éclairer l'articulation entre les formes linguistiques et leur sens, est également proposée une esquisse de typologie restreinte aux noms communs et aux verbes présentant des traits clairement discriminants.
En fin d'ouvrage, un glossaire des principaux termes évoqués permet de consulter commodément le livre et de retrouver sans difficulté les développements qui les concernent. Destiné en priorité aux étudiants en licence et master de russe et de linguistique générale, ce manuel s'adresse aussi aux enseignants, aux spécialistes en lexicologie, aux traducteurs et à toute personne s'intéressant au russe et à la linguistique.
-
Dictionnaire russe-français des expressions phraséologiques
Vladimir Beliakov
- Pu Du Midi
- Amphi 7
- 8 Novembre 2013
- 9782810702695
Ce dictionnaire décrit des formes figées, formes convenues, qui comportent une originalité de sens par rapport aux règles langagières. L'essentiel de la description concerne donc les séquences figurées qui ont pris naissance d'une image, d'un glissement sémantique, et qui ont une vitalité dans l'usage social contemporain. L'auteur ne se limite pas à expliquer la signification des locutions russes, mais propose pour la plupart de ces locutions un ou plusieurs équivalents français exprimant le même sens ou un sens proche, souvent à travers des structures et des images différentes.
Les variations que les langues différentes telles que le russe et le français imposent aux mêmes procédés, permettent de mettre en évidence la " sagesse populaire ", les traces des coutumes et des attitudes du passé, des jugements sociaux et des particularités expressives propres à chaque peuple, mais aussi les transferts sémantiques universels et réguliers - du concret à l'abstrait, du physique au psychique, etc.
Les unités phraséologiques russes sont définies et munies de tous les renseignements qui spécifient leur comportement dans un texte : le régime syntaxique, les marques d'usage, les connotations. Leur fonctionnement est illustré par des exemples tirés des oeuvres littéraires. L'index des expressions phraséologiques russes, proposé à la fin du dictionnaire, permettra de consulter commodément cet ouvrage et de les retrouver sans difficulté.